Ratatouille




Adoro ratatouille.
Abrir o frigorífico, a gaveta dos legumes, e colocar tudo o que tenho dentro de uma panela.
E tornar a beringela e o tomate os ingredientes de destaque!





[PT] para 2 | 40 minutos

1 cebola
2 dentes de alho
2 c. sopa azeite
1 beringela
1 courgette
2 tomates
200ml polpa de tomate
1/2 chávena de água a ferver
1/2 chávena azeitonas
sal, pimenta, açúcar
salsa para polvilhar

Cortar a beringela em pedaços, polvilhar com sal e colocar num escorredor durante 15 minutos.
Picar a cebola e os alhos e colocar num tacho, juntamente com o azeite, para refogar.
Juntar a beringela, azeitonas, courgette e os tomates cortados, temperar com sal e pimenta, e deixar cozinhar durante 10 minutos.
Juntar a polpa de tomate e a água e deixar estufar durante 20 minutos.
Adicionar uma pitada de açúcar para cortar a acidez que o tomate possa ter provocado.
Servir com salsa picada.

[EN] serves 2 | 40 minutes

1 onion
2 cloves garlic
2 tablespoons olive oil
1 eggplant
1 courgette
2 tomatoes
200ml tomato pulp
1/2 teacup boiling water
1/2 teacup black olives
salt, pepper, sugar
fresh parsley to serve

Cut the eggplant, add salt and place it into a drainer for 15 minutes.
In a pan, braise the chopped onion and garlic with olive oil.
Add the eggplant, black olives, chopped courgette and tomatoes, add salt and pepper, and let them cook for 10 minutes.
Add the tomato pulp and water and let it braise for 20 minutes.
Add a pinch of sugar to cut the acidity of the tomatoes.
Serve with chopped parsley.



Pensar, sentir.

"Sou um guardador de rebanhos.
O rebanho é os meus pensamentos
E os meus pensamentos são todos sensações.
Penso com os olhos e com os ouvidos
E com as mãos e os pés
E com o nariz e a boca.
Pensar uma flor é vê-la e cheira-la  E Comer um fruto é saber-lhe o sentido. Por isso quando num dia de calor  Me sinto triste de goza-lo tanto.  E me deito ao comprido na erva,  E fecho os olhos quentes,  Sinto todo o meu corpo deitado na realidade  Sei a verdade e sou feliz." Alberto Caeiro
BOLO ZEBRA ♡ ZEBRA CAKE

[PT] 8 fatias, 1 hora

bolo
250ml óleo
250g açúcar
100ml leite
4 ovos
300g farinha para bolos
25g cacau em pó
raspa de laranja

cobertura
100g chocolate
1 c. sopa manteiga
4 c. sopa leite
avelãs tostadas

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Colocar o óleo, açúcar, leite e ovos numa taça e mexer.
Dividir a massa em duas partes iguais.
Numa das taças, juntar 175g farinha.
Noutra, juntar 125g farinha, cacau e raspa de laranja.
No centro da forma, colocar 1 c. sopa da mistura de chocolate e ir alternando até as massas acabarem.
Levar ao forno até picar com um palito e este sair seco.
Para a cobertura, derreter o chocolate, manteiga e o leite, mexer bem e colocar por cima do bolo.
Decorar com avelãs tostadas.




[EN] 8 slices, 1 hour

cake
250ml oil
250g sugar
100ml milk
4 eggs
300g self-raising flour
25g cocoa powder
orange zest

frosting
100g chocolate
1 tablespoon butter
4 tablespoons milk
toasted hazelnuts

Preheat the oven to 180ºC.
Place the oil, sugar, milk and eggs in a bowl and whisk to combine.
Divide the mixture in two. Add 175g flour in one of the bowls and mix.
In the oder bowl, add 125g flour, cocoa and orange zest.
Drop 1 tablespoon of cocoa batter into the middle of your pan. Repeat the process, alternating flavors.
Bake until cooked when tested with a skewer.
For frosting, melt the ingredients and whisk. Spread with some toasted hazelnuts.







receita adaptada de Lorraine Pascale

Poderá fazer a receita com massa de bolo mármore normal.
Apesar desta receita da Lorraine ser boa, a da minha madrinha é melhor! :)

Analogias.


[entre objectivos e caminhos traçados]

"Entre a Áustria e a Itália, há uma parte dos Alpes chamada Semmering. 
É uma parte incrivelmente difícil de subir, muito alto nas montanhas. 
Construíram um trilho nos Alpes para ligar Viena e Veneza, 
mesmo antes de existir um comboio que pudesse fazer a viagem. 
Mas eles construíram porque sabiam que, algum dia, o comboio iria chegar."
Sob o sol da Toscana, Under the Tuscan sun



.: ALMÔNDEGAS VEGETARIANAS PICANTES  SPICY VEGETARIAN MEATBALLS :.

[PT] para 6 mini pizzas (36 almôndegas), 30 minutos

almôndegas
250g seitan temperado (alho, molho de soja, sal, paprika picante)
1 chouriço de seitan
1 fatia de pão
1 c. sopa leite
1 ovo
paprica picante

pizza
6 pães pita
polpa de tomate
rúcula, azeitonas e parmesão
almôndegas

Ligar o forno a 200ºC.
Picar o seitan e o chouriço (se preferir, substituir o seitan por carne)
Juntar os restantes ingredientes e envolver.
Fazer bolas pequenas e colocar num tabuleiro forrado a papel vegetal.
Levar ao forno durante 20 minutos.
Para as pizzas, molhar os pães com um pouco de água, colocar polpa de tomate e levar ao forno 5 minutos.
Cobrir com os restantes ingredientes.



[EN] for 6 mini pizzas (36 meatballs), 30 minutes

meatballs
250g seasoned seitan (garlic, soy sauce, salt, spicy paprika)
1 seitan chorizo
1 slice of bread
1 tablespoon milk
1 egg
spicy paprika

pizza
6 pita bread
tomato sauce
wild rocket (arugula) leaves, black olives and parmesan cheese
meatballs

Preheat the oven to 200ºC.
Fill the food processor with seitan and chorizo (you can replace it with meat) and grind them.
Add the rest of the ingredients and mix until combined.
Shape small balls and place them on baking sheets.
Put them in the oven for 20 minutes.
For the pizzas, spread each bread with tomato sauce and take them into the oven for 5 minutes.
Cover with the rest of the ingredients.


Saudável.


Sempre tive cuidado com a alimentação. Saber o que comer, como e quando.
Há uns bons meses que me tornei quase vegetariana. 
É um desafio, principalmente porque ninguém me acompanha nesta aventura. Mas sinto-me lindamente!  
Além de todas as mudanças mais óbvias, introduzi mais alimentos integrais, nomeadamente o pão.
Esta receita é muitas vezes o meu pequeno-almoço ou lanche. 
De-li-ci-o-sa!


{TOSTAS DE QUEIJO CREME E MIRTILO ♡ CREAM CHEESE AND BLUEBERRY TOASTS}

[PT] para 2, 5 minutos
2 fatias grandes de pão integral
queijo creme light e doce de mirtilo para barrar
mirtilos frescos

Barrar o pão com queijo creme e compota.
Polvilhar com mirtilos frescos.

[EN] for 2, 5 minutes
2 slices whole wheat bread
cream cheese and blueberry jam to spread
fresh blueberries

Spread the cream cheese and jam onto the bread.
Sprinkle with some fresh blueberries.


Um convite das flores.


Nos dias de sol, as flores convidam-me a sentar lá fora.
E sou sempre muito bem recebida!


BOLINHOS DE LIMÃO E LIMONCELLO ♡ LIMONCELLO AND LEMON MUFFINS

[PT] 12 bolinhos
2 ovos
90ml leite
90ml óleo vegetal
1 c. sopa raspa de limão
2 c. sopa sumo de limão
1 c. sopa limoncello
2 iogurtes naturais
220g açúcar amarelo
300g farinha para bolos
compota de mirtilos para acompanhar

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Colocar os ovos, o leite, o óleo, o limão, o limoncello, os iogurtes e o açúcar numa taça e mexer tudo.
Envolver a farinha e colocar em 12 formas de papel.
Levar ao forno durante 15-20 minutos ou até colocar um palito e este sair seco.
Servir com a compota de mirtilos.

[EN] 12 muffins
2 eggs
90ml milk
90ml vegetable oil
1 tablespoon finely grated lemon rind
2 tablespoons lemon juice
1 tablespoon limoncello
2 natural yoghurts
220g brown sugar
300g self-raising flour
blueberry jam to serve

Preheat the oven to 180ºC.
Place the oil, milk, lemon, limoncello, yoghurts and sugar in a bowl and whisk to combine.
Add the flour and stir until smooth.
Divide the mixture into 12 baking cups and bake for 15-20 minutes or until cooked when tested with a skewer.
Serve with the blueberry jam.